No exact translation found for متعلق بالكحول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic متعلق بالكحول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ses étourdissements m'intriguaient, vu qu'ils n'étaient pas liés à l'alcool.
    شعرت بالفضول حول نوبات الدوخة لأنها لم تكن متعلقة بالكحول
  • Accidents dus à l'alcool, tapages, vandalisme, crimes sexuels?
    الحوادث المتعلقة بشٌرب الكحول الاضطرابات المدنية، التخريب والجرائم الجنسية؟
  • Les mesures concernant les toxicomanes sont énoncées dans le Programme national de lutte contre les stupéfiants et le Plan national concernant les problèmes liés à l'a1coolisme. L'exécution des tâches prévues par ces programmes est coordonnée par le secrétariat général de la Commission ministérielle de lutte contre les toxicomanies et contre la drogue.
    ترد التدابير المتعلقة بمدمني المخدرات في البرنامج الوطني لمحاربة المخدرات وخطة العمل الوطنية للمشكلات المتعلقة بالكحول ويقوم بتنسيق تنفيذ المهام الواردة في البرامج الأمين العام للجنة الوزارية لإدمان المخدرات ومكافحة المخدرات.
  • Des renseignements supplémentaires sur les initiatives du Yukon concernant le SAF sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
    كما تتوفر معلومات إضافية عن مبادرات يوكون المتعلقة بالعرض الكحولي الجنيني في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
  • Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
    وفيما يخص الأحكام المتعلقة بالإدمان على الكحول، يمكن احتجاز الشخص الواقع تحت تأثير السـُّـكـْـر لمدة 24 ساعة.
  • est un programme d'accueil et de sensibilisation destiné aux femmes enceintes à très haut risque et à celles ayant des nourrissons et qui fréquentent le quartier est du centre ville de Vancouver, ou qui y vivent. Le but est de soutenir les femmes ayant des problèmes de consommation de drogues et d'alcool afin de les aider à assurer la santé de leur nourrisson et à vivre une bonne expérience en tant que parent.
    وبرنامج شيواي (Sheway) للتوعية/الاستقبال في كولومبيا البريطانية مكرس للحوامل المعرضات لخطر شديد والنساء اللائي لديهن أطفال ويعشن في الحي الشرقي من وسط مدينة فانكوفر، أو يرتدنه، ساعد النساء اللائي لديهن مشاكل متعلقة بالكحول والمخدرات لكي يكون لديهن أطفال أصحاء تجارب إيجابية متعلقة بتربية الأطفال.
  • • Un montant de 400 000 dollars pour le projet Sheway dans le but d'offrir des services sociaux et des services de santé complets aux femmes enceintes ou aux mères qui s'occupent d'un nourrisson et qui ont ou qui ont eu des problèmes de consommation de drogues ou d'alcool;
    • مبلغ 000 400 دولار لمشروع شيواي لتقديم خدمات صحية واجتماعية شاملة للنساء الحوامل أو اللائي يربين أطفالا رضع ويعانين حاليا أو عانين قبل ذلك من مشاكل متعلقة بتعاطي الكحول أو المخدرات؛
  • • Un montant de 100 000 dollars pour accroître les activités de sensibilisation des sans abri en vue d'aider les personnes sans abri ayant des problèmes de santé mentale ou des problèmes d'abus d'alcool ou de drogues à obtenir un soutien au revenu;
    • مبلغ 000 100 دولار لتوسيع نطاق أنشطة توعية عديمي المأوى لمساعدة عديمي المأوى الذين يعانون من مشاكل متعلقة بالصحة العقلية وإدمان الكحول والمخدرات للحصول على دعم للدخل؛
  • i) Le Centre a achevé ses travaux de recherche et d'analyse, comprenant l'établissement de rapports, sur les problèmes sociaux liés aux drogues et à l'alcool (publiés par l'Observatoire français des drogues et des toxicomanies), une étude comparative sur les audits relatifs à la sécurité des collectivités, un examen préliminaire international du rôle de la police dans les écoles et un document sur les coûts et les avantages de la prévention du crime.
    `1` أنهى المركز تقارير البحث والتحليل حول المشاكل الاجتماعية المتعلقة بالمخدرات والكحول (الصادرة عن “L'Observatoire français des drogues et des toxicomanies” (المرصد الفرنسي للمخدرات والإدمان))، ودراسة مقارنة لعمليات مراقبة الأمان الاجتماعي، واستعراضا دوليا أوليا لدور الشرطة في المدارس، وورقة بشأن العلاقة بين التكاليف والفوائد المتعلقة بمنع الجريمة.
  • Ils travaillent à mettre en place diverses activités de perfectionnement professionnel, y compris la collaboration avec tous les groupes autochtones de la province et la consultation au sujet des enjeux liés à l'éducation autochtone et aux initiatives de programmation et de prévention portant sur les troubles causés par l'alcoolisation fœtale.
    ويعمل الاثنان في أنشطة تنمية مهنية مختلفة تشمل التعاون والتشاور مع جماعات الشعوب الأصلية في المقاطعة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بتعليم الشعوب الأصلية ووضع البرامج المتعلقة بالاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين والمبادرات المتعلقة بمنعها.